AC | כד אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשר בנה לה אז בנה את המלוא
|
ASV | But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
|
BE | At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.
|
Darby | But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which he had built for her: then he built Millo.
|
ELB05 | Sobald die Tochter des Pharao aus der Stadt Davids in ihr Haus hinaufgezogen war, das er ihr erbaut hatte, da baute er das Millo.
|
LSG | La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu'il bâtit Millo.
|
Sch | Sobald die Tochter des Pharao heraufgezogen war von der Stadt Davids in ihr Haus, das er für sie gebaut hatte, da baute er auch den Millo.
|
Web | But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
|